美容師はそんなにかっこよいのか?
美容師を英訳すると
ア・ヘアドレッサー
になります。
僕個人的な意見では
美容師は、
ヘア・デザイナーでもなく
ヘア・アーティストでもなく
ア・ヘア・ドレッサー
でいいと思いますし
本当は
美容師は美容師以外の何でもなく
いちばん
パーマ屋さん
と、言われるのがカッコいいと思ってしまいます。
ア・ヘアドレッサー
になります。
僕個人的な意見では
美容師は、
ヘア・デザイナーでもなく
ヘア・アーティストでもなく
ア・ヘア・ドレッサー
でいいと思いますし
本当は
美容師は美容師以外の何でもなく
いちばん
パーマ屋さん
と、言われるのがカッコいいと思ってしまいます。
- 未分類 |
- comments(6) |
- trackbacks(0) |
- 2011-09-02 08:10:56
おえ〜
あい〜
私たちは これでご飯食べてる!
たまに 反乱者でつ!
まだそんなことやってるの(笑)
加藤様
護衛艦?
まいんさま
通報しました
面白い美容師を、目指そうかなww
米ありがとございます。
なんか特徴ある美容師に。。。と。
コインスナック・フジに行ったら
途中寄ります(笑)
https://www.bagssjp.com/product/detail-8938.html
https://www.bagssjp.com/product/detail-8994.html
https://www.bagssjp.com/product/detail-1893.html
https://www.bagssjp.com/product/detail-8131.html
https://www.bagssjp.com/product/detail-6938.html